DZUP Special Features January 2018 Episodes: Difference between revisions
From Iskomunidad
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 25: | Line 25: | ||
|January 11, 2018 | |January 11, 2018 | ||
|Salinan 2017: Pandaigdigang Kumperensiya sa Pagsasalin at Araling Pampagsasalin sa Kontekstong Lokal at Global | |[http://iskwiki.upd.edu.ph/images/4/41/SF_REPLAY_JANUARY_11%2C_2018.mp3 Salinan 2017: Pandaigdigang Kumperensiya sa Pagsasalin at Araling Pampagsasalin sa Kontekstong Lokal at Global] | ||
|Proverbs on translation | |Proverbs on translation | ||
|<strong>Lawrence Venuti, Ph.D.</strong>,<br><i>Professor, Temple University</i> | |<strong>Lawrence Venuti, Ph.D.</strong>,<br><i>Professor, Temple University</i> |
Revision as of 18:50, 19 January 2018
DZUP Special Features January 2018 Episodes
Date | Episode Title | Episode Topic | Guest/Speaker |
---|---|---|---|
January 9, 2018 | Gawad Plaridel | Media Freedom and Responsibility, Fake News | Ms. Maria Cristina "Tina" Monzon-Palma, Recipient, Gawad Plaridel 2017 |
January 10, 2018 | Salinan 2017: Pandaigdigang Kumperensiya sa Pagsasalin at Araling Pampagsasalin sa Kontekstong Lokal at Global | Challenges of translating Chinese Opera in Singapore, Translation as the foundation in ethnographic reading | Chua Soo Pong, Ph.D. Founding Director, Singapore Chinese Opera Institute Visiting Professor, Hanoi Academy of Film and Theatre Benilda S. Santos, Ph.D. Retired Professor, Ateneo de Manila University |
January 11, 2018 | Salinan 2017: Pandaigdigang Kumperensiya sa Pagsasalin at Araling Pampagsasalin sa Kontekstong Lokal at Global | Proverbs on translation | Lawrence Venuti, Ph.D., Professor, Temple University |
January 12, 2018 | Salinan 2017: Pandaigdigang Kumperensiya sa Pagsasalin at Araling Pampagsasalin sa Kontekstong Lokal at Global | Translating historical documents, Absence of the original in the translation | Paul A. Dumol, Ph.D., Professor, University of Asia and the Pacific Mariano L. Kilates, Komisyon sa Wikang Filipino |