<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Sttrinidad</id>
	<title>Iskomunidad - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Sttrinidad"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=Special:Contributions/Sttrinidad"/>
	<updated>2026-04-27T16:27:54Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:kulintang&amp;diff=5924</id>
		<title>MUSDIKS:kulintang</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:kulintang&amp;diff=5924"/>
		<updated>2009-07-28T10:43:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: kulintang Source of Term: Filipino Heritage vol.6 Language:Maranao Category: Musical Instrument Description: A set of eight graduated gongs laid horizontally.This is a melodious     ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: kulintang&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol.6&lt;br /&gt;
Language:Maranao&lt;br /&gt;
Category: Musical Instrument&lt;br /&gt;
Description: A set of eight graduated gongs laid horizontally.This is a melodious &lt;br /&gt;
                    instrument. Each set tuned differently from the other but all weaving&lt;br /&gt;
                    in and out of a pentatonic scale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|kulintang]][[category:musical instrument|K]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:agong&amp;diff=5922</id>
		<title>MUSDIKS:agong</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:agong&amp;diff=5922"/>
		<updated>2009-07-28T10:39:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: agong&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 6&lt;br /&gt;
Language:Maranao&lt;br /&gt;
Category: Musical Instrument&lt;br /&gt;
Description: A large bossed gong played on a ceremonial occasions like in parades or&lt;br /&gt;
             burial processions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|agong]][[category:musical instrument|A]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:awit&amp;diff=5921</id>
		<title>MUSDIKS:awit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:awit&amp;diff=5921"/>
		<updated>2009-07-28T10:37:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Awit - /a-weet/ genre of song from Sariaya, Quezon where the singers answer each other in sung prose while toasting with the local coconut vodka called [[lambanog]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|Awit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word: awit&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 8&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Literary form/Repertoire/form&lt;br /&gt;
Description: A literary form. A legend written in verse, based on the story of the crusades&lt;br /&gt;
             or  the war between the Moros and the Christians. It is also an epic or heroic&lt;br /&gt;
             poem written in filipino or spanish. Awit as a song is a special tune or &lt;br /&gt;
             melody adapted to the reading of the awit or corrido. It is a direct offspring&lt;br /&gt;
             of the kumintang. Written in ¾ time, it is similar to the so called strophic &lt;br /&gt;
             form of song, every verse being sung to the same tune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|awit]][[category:literary form/repertoire/form|A]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:agong&amp;diff=5920</id>
		<title>MUSDIKS:agong</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:agong&amp;diff=5920"/>
		<updated>2009-07-28T10:33:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: agong Source of Term: Filipino Heritage vol. 6 Language:Maranao Category: Musical Instrument Description: A large bossed gong played on a ceremonial occasions like in parades or     ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: agong&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 6&lt;br /&gt;
Language:Maranao&lt;br /&gt;
Category: Musical Instrument&lt;br /&gt;
Description: A large bossed gong played on a ceremonial occasions like in parades or&lt;br /&gt;
             burial processions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|agong]][[category:musical occasion|T]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:balitaw_menor&amp;diff=5919</id>
		<title>MUSDIKS:balitaw menor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:balitaw_menor&amp;diff=5919"/>
		<updated>2009-07-28T10:30:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: balitaw menor Source of the Term:Filipino Heritage vol. 8 Language:Tagalog Category: Description: A kind of balitaw which is written in a minor key and ¾ time. It is a typical      ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: balitaw menor&lt;br /&gt;
Source of the Term:Filipino Heritage vol. 8&lt;br /&gt;
Language:Tagalog&lt;br /&gt;
Category:&lt;br /&gt;
Description: A kind of balitaw which is written in a minor key and ¾ time. It is a typical&lt;br /&gt;
             love song of the Bisayan and the exact counterpart of the Tagalog         	   &lt;br /&gt;
             kundiman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|balitaw menor]][[category:form|B]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:balitaw_meyor&amp;diff=5917</id>
		<title>MUSDIKS:balitaw meyor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:balitaw_meyor&amp;diff=5917"/>
		<updated>2009-07-28T10:25:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: balitaw meyor Source of Term: Filipino Heritage vol. 8 Language:Tagalog Category: Genre/Form Description: A kind of balitaw which is popular in the Tagalog areas, is written in the  ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: balitaw meyor&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 8&lt;br /&gt;
Language:Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Genre/Form&lt;br /&gt;
Description: A kind of balitaw which is popular in the Tagalog areas, is written in the&lt;br /&gt;
             major key which is much livelier than the kundiman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|balitaw meyor]][[category:genre/form|B]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:balitaw&amp;diff=5916</id>
		<title>MUSDIKS:balitaw</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:balitaw&amp;diff=5916"/>
		<updated>2009-07-28T10:22:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: balitaw Source of Term: Filipino Heritage vol. 8 Language: Tagalog Category: Genre/form Description: A popular Filipino folk song. It is written in ¾ time. The melodic rhythmic     ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: balitaw&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 8&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Genre/form&lt;br /&gt;
Description: A popular Filipino folk song. It is written in ¾ time. The melodic rhythmic&lt;br /&gt;
             pattern consists of one quarter note in the first beat followed by two eights&lt;br /&gt;
             in the second beat and another quarter note in the third beat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|balitaw]][[category:genre/form|B]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:kumintang&amp;diff=5915</id>
		<title>MUSDIKS:kumintang</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:kumintang&amp;diff=5915"/>
		<updated>2009-07-28T10:15:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: kumintang Source of Term: Filipino Heritage vol. 8 Language: Tagalog Category: Repertoire/Form Description: Like the kundiman, the kumintang was among the earliest of typical        ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: kumintang&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 8&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Repertoire/Form&lt;br /&gt;
Description: Like the kundiman, the kumintang was among the earliest of typical &lt;br /&gt;
             Phillipine music. It was considered a war song song only on a basis&lt;br /&gt;
             of rhythmic pattern and melodic inflection. Kumintang is written in ¾ meter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|kumintang]][[category:repertoire/form|K]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:kundiman&amp;diff=5913</id>
		<title>MUSDIKS:kundiman</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:kundiman&amp;diff=5913"/>
		<updated>2009-07-28T10:13:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: kundiman Source of Term: Filipino Heritage vol. 8 Language: Tagalog Category: Repertoire/form Description: A typical love song. It reflects the extremely sentimental nature of the   ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: kundiman&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 8&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Repertoire/form&lt;br /&gt;
Description: A typical love song. It reflects the extremely sentimental nature of the &lt;br /&gt;
             people. The word “kundiman”, like the “madrigal” was at first applied&lt;br /&gt;
             only to the verse and then to the music itself. Kundiman as a form is usually&lt;br /&gt;
             written in ¾  meter, slow in tempo and in a minor key.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|kundiman]][[category:repertoire/form|K]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:barkos&amp;diff=5912</id>
		<title>MUSDIKS:barkos</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:barkos&amp;diff=5912"/>
		<updated>2009-07-28T10:10:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: barkos Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Performer Description: The general term for the sanghiyang performers.  [[Category:Dictionary of Filipino ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: barkos&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Performer&lt;br /&gt;
Description: The general term for the sanghiyang performers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|barkos]][[category:performer|B]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:nalawit&amp;diff=5911</id>
		<title>MUSDIKS:nalawit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:nalawit&amp;diff=5911"/>
		<updated>2009-07-28T10:07:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: nalawit Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category:Performer Description :A ritual performer of sanghiyang who goes into a trance during the long            ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: nalawit&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category:Performer&lt;br /&gt;
Description :A ritual performer of sanghiyang who goes into a trance during the long &lt;br /&gt;
             hours of chanting. Making an offering to the spirits, he invokes them to&lt;br /&gt;
             cure the sick person. He offers native delicacies along with candles, medals,&lt;br /&gt;
             and rosaries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|nalawit]][[category:performer|N]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:lawit&amp;diff=5910</id>
		<title>MUSDIKS:lawit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:lawit&amp;diff=5910"/>
		<updated>2009-07-28T10:03:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: lawit Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language:Tagalog Category: Genre Description: A sanghiyang employed to cure the sick.  [[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|la...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: lawit&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language:Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Genre&lt;br /&gt;
Description: A sanghiyang employed to cure the sick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|lawit]][[category:musical occasion|L]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:patnugot&amp;diff=5909</id>
		<title>MUSDIKS:patnugot</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:patnugot&amp;diff=5909"/>
		<updated>2009-07-28T10:00:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: patnugot Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Musical occasion Description: A type of sanghiyang which is an annual thanksgiving before Ash           ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: patnugot&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Musical occasion&lt;br /&gt;
Description: A type of sanghiyang which is an annual thanksgiving before Ash &lt;br /&gt;
                     Wednesday or before the beginning of the Lenten season.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|patnugot]][[category:musical occasion|P]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:basang_gilagid&amp;diff=5908</id>
		<title>MUSDIKS:basang gilagid</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:basang_gilagid&amp;diff=5908"/>
		<updated>2009-07-28T09:58:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: basang gilagid Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language:Tagalog Category: Musical occasion Description: A type of sanghiyang which is performed for a new house.  [[Category:...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: basang gilagid&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language:Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Musical occasion&lt;br /&gt;
Description: A type of sanghiyang which is performed for a new house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|basang gilagid]][[category:musical occasion|B]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:sanghiyang&amp;diff=5907</id>
		<title>MUSDIKS:sanghiyang</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:sanghiyang&amp;diff=5907"/>
		<updated>2009-07-28T09:55:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page:  Word: sanghiyang Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Musical occasion Description: A curing ritual practiced in Lumampung and Daine, Indang Cavite. Unlike...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Word: sanghiyang&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Musical occasion&lt;br /&gt;
Description: A curing ritual practiced in Lumampung and Daine, Indang Cavite. Unlike &lt;br /&gt;
             the kagong, the sanghiyang is not only the ritual to cure the sick but also a &lt;br /&gt;
             thanksgiving ritual.&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|sanghiyang]][[category:musical occasion|S]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:kagong&amp;diff=5906</id>
		<title>MUSDIKS:kagong</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:kagong&amp;diff=5906"/>
		<updated>2009-07-28T09:52:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: kagong Source of Term Filipino Heritage vol. 7: Language:Tagalog Category:Genre Description: A curing ritual practiced in Abucay in Bataan. The kagong involves 12               medik...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: kagong&lt;br /&gt;
Source of Term Filipino Heritage vol. 7:&lt;br /&gt;
Language:Tagalog&lt;br /&gt;
Category:Genre&lt;br /&gt;
Description: A curing ritual practiced in Abucay in Bataan. The kagong involves 12 &lt;br /&gt;
             medikos, men and women between the ages of 45 to 60. The medikos begin&lt;br /&gt;
             the diagnosis by chanting together in low voices as they place on a plate &lt;br /&gt;
             their medals, stones and dried leaves of different sizes and shapes. Two men&lt;br /&gt;
             play the guitar and two or more play the banduria while the medikos dance &lt;br /&gt;
             and shout around the patient who has been made to sit in the middle of the &lt;br /&gt;
             circle.&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|kagong]][[category:musical occasion|K]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:duplo&amp;diff=5904</id>
		<title>MUSDIKS:duplo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:duplo&amp;diff=5904"/>
		<updated>2009-07-28T09:47:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: duplo Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Genre Description: A contest of wit in rhythmic verse. During the duplo the dalit is sung by the           ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: duplo&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Genre&lt;br /&gt;
Description: A contest of wit in rhythmic verse. During the duplo the dalit is sung by the&lt;br /&gt;
                     Defeated performers as penalty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|duplo]][[category:musical occasion|D]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:tambakan/tabuan&amp;diff=5900</id>
		<title>MUSDIKS:tambakan/tabuan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:tambakan/tabuan&amp;diff=5900"/>
		<updated>2009-07-28T09:43:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: tambakan/tabuan Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language Tagalog Category: Genre Description: A contest between individuals or groups from different sitios, barrios, or     ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: tambakan/tabuan&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Genre&lt;br /&gt;
Description: A contest between individuals or groups from different sitios, barrios, or &lt;br /&gt;
             towns to determine who can sing the most number of dalit without repetition&lt;br /&gt;
             in one or two nights. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|tambakan/tabuan]][[category:musical occasion|T]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:padapadacam&amp;diff=5896</id>
		<title>MUSDIKS:padapadacam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:padapadacam&amp;diff=5896"/>
		<updated>2009-07-28T09:26:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word:padapadacam&lt;br /&gt;
Source of Term:Filipino Heritage vol.5&lt;br /&gt;
Language:Ilocano&lt;br /&gt;
Category:Repertoire&lt;br /&gt;
Description:A birthday song.Each stanza denotes acts to be done by those present to show their love and affection like the laying of a crown of ferns and flowers on the celebrant&#039;s head and the offering of a bouquet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|Padapadacam]][[category:repertoire|P]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:padapadacam&amp;diff=5895</id>
		<title>MUSDIKS:padapadacam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:padapadacam&amp;diff=5895"/>
		<updated>2009-07-28T09:26:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word:padapadacam&lt;br /&gt;
Source of Term:Filipino Heritage vol.5&lt;br /&gt;
Language:Ilocano&lt;br /&gt;
Category:Repertoire&lt;br /&gt;
Description:A birthday song.Each stanza denotes acts to be done by those present to show their love and affection like the laying of a crown of ferns and flowers on the celebrant&#039;s head and the offering of a bouquet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|padapadacam]][[category:repertoire|P]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:padapadacam&amp;diff=5894</id>
		<title>MUSDIKS:padapadacam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:padapadacam&amp;diff=5894"/>
		<updated>2009-07-28T09:21:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word:padapadacam&lt;br /&gt;
Source of Term:Filipino Heritage vol.5&lt;br /&gt;
Language:Ilocano&lt;br /&gt;
Category:Repertoire&lt;br /&gt;
Description:A birthday song.Each stanza denotes acts to be done by those present to show their love and affection like the laying of a crown of ferns and flowers on the celebrant&#039;s head and the offering of a bouquet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|Padapadacam]][[category:repertoire|P]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:padapadacam&amp;diff=5893</id>
		<title>MUSDIKS:padapadacam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:padapadacam&amp;diff=5893"/>
		<updated>2009-07-28T09:09:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word:padapadacam&lt;br /&gt;
Source of Term:Filipino Heritage vol.5&lt;br /&gt;
Language:Ilocano&lt;br /&gt;
Category:Repertoire&lt;br /&gt;
Description:A birthday song.Each stanza denotes acts to be done by those present to show their love and affection like the laying of a crown of ferns and flowers on the celebrant&#039;s head and the offering of a bouquet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dictionary of Filipino Music Terms|P]][[category:repertoire|P]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:dalit&amp;diff=5504</id>
		<title>MUSDIKS:dalit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:dalit&amp;diff=5504"/>
		<updated>2009-07-21T11:01:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: dalit Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language:Tagalog Category: Genre Description: A lament song which is ( more for the bereaved than for the dead) sung                   ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: dalit&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language:Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Genre&lt;br /&gt;
Description: A lament song which is ( more for the bereaved than for the dead) sung &lt;br /&gt;
                    while the corpse lies in state, during the pawakas or on the first anniversary.&lt;br /&gt;
                   Some families begin singing the dalit immediately after the dead has been&lt;br /&gt;
                   Dressed, while others wait until the burial. During the third or ninth night,&lt;br /&gt;
                   And during the pawakas, a community prayer for the departed is held, after &lt;br /&gt;
                  Which food is served. At these times the dalit is sung either in tambakan&lt;br /&gt;
                  Or in duplo.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_palasintahan_sa_taniman&amp;diff=5503</id>
		<title>MUSDIKS: palasintahan sa taniman</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_palasintahan_sa_taniman&amp;diff=5503"/>
		<updated>2009-07-21T10:54:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: palasintahan sa taniman Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language:Tagalog Category: Repertoire Description: A purely working song in which instead of talampi, the human voice...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: palasintahan sa taniman&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language:Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Repertoire&lt;br /&gt;
Description: A purely working song in which instead of talampi, the human voice &lt;br /&gt;
                    referred to as bajo, is improvised so as to give additional accompaniment&lt;br /&gt;
                   to the singing and the guitar. Those of the farmers who do not sing come up&lt;br /&gt;
                   with different sound vibrations or nonsense syllables to accompany the &lt;br /&gt;
                  singers.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_talalay&amp;diff=5502</id>
		<title>MUSDIKS: talalay</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_talalay&amp;diff=5502"/>
		<updated>2009-07-21T10:48:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: talalay Source of Term: Filipino Heritage vol. 7  Language: Tagalog Category: Repertoire Descrition: A purely working song accompanied by one or more guitars and a talampi-          ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: talalay&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 &lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Repertoire&lt;br /&gt;
Descrition: A purely working song accompanied by one or more guitars and a talampi-&lt;br /&gt;
                  a piece of bamboo, one end of which, split into, is struck against the palm&lt;br /&gt;
                  in time with the singing or two wooden blocks, struck against each other.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_kortesiya&amp;diff=5501</id>
		<title>MUSDIKS: kortesiya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_kortesiya&amp;diff=5501"/>
		<updated>2009-07-21T10:44:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page:  Word: kortesiya Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Genre Description: An introduction in a debate form of the pandanggo in which the theme of the        ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Word: kortesiya&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Genre&lt;br /&gt;
Description: An introduction in a debate form of the pandanggo in which the theme of the&lt;br /&gt;
                     discussion is being introduced.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:pandanggeros/_pandanggeras&amp;diff=5500</id>
		<title>MUSDIKS:pandanggeros/ pandanggeras</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:pandanggeros/_pandanggeras&amp;diff=5500"/>
		<updated>2009-07-21T10:40:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: pandanggeros/pandanggeras Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category:  Description: Referring to the singers who sing pandanggo and dance in slow sway-      ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: pandanggeros/pandanggeras&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: &lt;br /&gt;
Description: Referring to the singers who sing pandanggo and dance in slow sway-&lt;br /&gt;
                    Balance steps. They stamp their feet and clap their hands to accompaniment&lt;br /&gt;
                    By one or two guitars.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_pabula/_palipad&amp;diff=5499</id>
		<title>MUSDIKS: pabula/ palipad</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_pabula/_palipad&amp;diff=5499"/>
		<updated>2009-07-21T10:31:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: pabula/palipad Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Repertoire Description: A kind of text of a pandanggo song in which the topic is about love,      ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: pabula/palipad&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Repertoire&lt;br /&gt;
Description: A kind of text of a pandanggo song in which the topic is about love, &lt;br /&gt;
                    courtship , and marriage.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_orihin%C3%A1l&amp;diff=5498</id>
		<title>MUSDIKS: orihinál</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_orihin%C3%A1l&amp;diff=5498"/>
		<updated>2009-07-21T10:24:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: orihinál Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Repertoire Description: A kind of text of  a pandanggo song in which the subject matter is based       ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: orihinál&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Repertoire&lt;br /&gt;
Description: A kind of text of  a pandanggo song in which the subject matter is based&lt;br /&gt;
                    on the Bible or any awit or kurido.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_matrimonyo&amp;diff=5497</id>
		<title>MUSDIKS: matrimonyo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_matrimonyo&amp;diff=5497"/>
		<updated>2009-07-21T10:11:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: matrimonyo Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Repertoire Description: A wedding song which uses pandanggo tunes. This song is sung when the         ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: matrimonyo&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Repertoire&lt;br /&gt;
Description: A wedding song which uses pandanggo tunes. This song is sung when the &lt;br /&gt;
                    newly weds listen to the advice of their kin.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_papuri&amp;diff=5496</id>
		<title>MUSDIKS: papuri</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_papuri&amp;diff=5496"/>
		<updated>2009-07-21T10:09:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: papuri Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Repertoire Description: A song that is sung during Lent which uses pandanggo tunes.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: papuri&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Repertoire&lt;br /&gt;
Description: A song that is sung during Lent which uses pandanggo tunes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_luhuran&amp;diff=5495</id>
		<title>MUSDIKS: luhuran</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_luhuran&amp;diff=5495"/>
		<updated>2009-07-21T10:07:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: luhuran Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Repertoire Description: A working song that is sung in the ricefields which uses  pandanggo tunes.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: luhuran&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Repertoire&lt;br /&gt;
Description: A working song that is sung in the ricefields which uses  pandanggo tunes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_pamaalam&amp;diff=5494</id>
		<title>MUSDIKS: pamaalam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_pamaalam&amp;diff=5494"/>
		<updated>2009-07-21T10:04:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: pamaalam Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Repertoire Description: A type of song which the serenaders sing before leaving the house of the        ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: pamaalam&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Repertoire&lt;br /&gt;
Description: A type of song which the serenaders sing before leaving the house of the&lt;br /&gt;
                    lady as they are expressing a gratitude for being entertained, apologizing&lt;br /&gt;
                   for causing inconvenience and bidding goodbye.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=Index.php/musdiks:kantahan&amp;diff=5491</id>
		<title>Index.php/musdiks:kantahan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=Index.php/musdiks:kantahan&amp;diff=5491"/>
		<updated>2009-07-21T10:01:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: kantahan Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Repertoire Description: A particular stage in which the serenaders request the host to sing. This is    ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: kantahan&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Repertoire&lt;br /&gt;
Description: A particular stage in which the serenaders request the host to sing. This is  &lt;br /&gt;
                     Referred to as pagtumbok. The subsequent request from the haranista&lt;br /&gt;
                     are called paghiling.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=Index.php/musdiks:pananapatan&amp;diff=5478</id>
		<title>Index.php/musdiks:pananapatan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=Index.php/musdiks:pananapatan&amp;diff=5478"/>
		<updated>2009-07-21T09:56:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page:  Word: pananapatan Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Repertoire Description: A song which is sung in harana as soon as the serenaders enter the yard.    ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Word: pananapatan&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Repertoire&lt;br /&gt;
Description: A song which is sung in harana as soon as the serenaders enter the yard.&lt;br /&gt;
                    Ordinarily the host waits for a second song before acknowledging the&lt;br /&gt;
                    serenaders’ presence. After being acknowledge, they sing a song or&lt;br /&gt;
                    two, either to thank the host or to praise the beauty of the lady.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:harana_sa_manok/harana_sa_bigas&amp;diff=5473</id>
		<title>MUSDIKS:harana sa manok/harana sa bigas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:harana_sa_manok/harana_sa_bigas&amp;diff=5473"/>
		<updated>2009-07-21T09:52:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: harana sa manok/harana sa bigas Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Genre Description: A type of harana, especially in Nueva Ecija in which a harana ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: harana sa manok/harana sa bigas&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Genre&lt;br /&gt;
Description: A type of harana, especially in Nueva Ecija in which a harana group is &lt;br /&gt;
                    Organized to sing from house to house to ask for rice or chicken to fill&lt;br /&gt;
                    an expected shortage of food for a baptismal party, a wedding or first&lt;br /&gt;
                    death anniversary.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=Index.php/musdiks:harana&amp;diff=5463</id>
		<title>Index.php/musdiks:harana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=Index.php/musdiks:harana&amp;diff=5463"/>
		<updated>2009-07-21T09:48:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: harana Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Genre Description: An expression of romantic intentions through music but it means more                   ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: harana&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Genre&lt;br /&gt;
Description: An expression of romantic intentions through music but it means more&lt;br /&gt;
                    than that. In the rural areas, it has acquired other functions. It is a vehicle&lt;br /&gt;
                    for getting acquainted with a newcomer or a visitor to one’s barrio; renewing&lt;br /&gt;
                   friendships, especially with former barriomates and friends on vacation or&lt;br /&gt;
                   soliciting help and cooperation from the barrio folk.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:Awit_/_kurido&amp;diff=5455</id>
		<title>MUSDIKS:Awit / kurido</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:Awit_/_kurido&amp;diff=5455"/>
		<updated>2009-07-21T09:41:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: awit/kurido Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category:  Genre Description: A story sung which customarily done by grandparents when their   grand-          ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: awit/kurido&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category:  Genre&lt;br /&gt;
Description: A story sung which customarily done by grandparents when their   grand-&lt;br /&gt;
                    children gather around them and ask for it after supper. The theme of the&lt;br /&gt;
                    awit and the kurido is generally about the war and love exploits of Christian&lt;br /&gt;
                    royalty who win over muslims. Occasionally, the theme is about parental&lt;br /&gt;
                   demands from children or familial obligations. Sometimes the awit and &lt;br /&gt;
                   kurido are sung merely to while away the time.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:Huluna_/_uyayi&amp;diff=5450</id>
		<title>MUSDIKS:Huluna / uyayi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:Huluna_/_uyayi&amp;diff=5450"/>
		<updated>2009-07-21T09:37:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: huluna/uyayi Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category: Repertoire Description: A lullaby. It begins with an enumeration of the good character traits of a  ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: huluna/uyayi&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: Repertoire&lt;br /&gt;
Description: A lullaby. It begins with an enumeration of the good character traits of a&lt;br /&gt;
                    baby, followed by the reasons for his mother’s absence and then the recital&lt;br /&gt;
                    of what the caretaker intends to do when the baby falls asleep, what the baby&lt;br /&gt;
                   could expect as a reward when he wakes up and what the parents expect from&lt;br /&gt;
                   the baby when he grows up.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_Pasyong_pasikat_/_pasyong_awit&amp;diff=5449</id>
		<title>MUSDIKS: Pasyong pasikat / pasyong awit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_Pasyong_pasikat_/_pasyong_awit&amp;diff=5449"/>
		<updated>2009-07-21T09:34:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: pasyong pasikat/pasyong awit Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 Language: Tagalog Category:  genre Description: Another kind of entertainment after the pabasa. The tune of pasy...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: pasyong pasikat/pasyong awit&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7&lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category:  genre&lt;br /&gt;
Description: Another kind of entertainment after the pabasa. The tune of pasyon is used&lt;br /&gt;
                    but the text is replaced with other subjects such as commercials, political&lt;br /&gt;
                    propaganda, or jokes depending on the wit, the mood, or the creativity of &lt;br /&gt;
                    the singer.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:sabalan_/_tumbukan_/_tanungan&amp;diff=5448</id>
		<title>MUSDIKS:sabalan / tumbukan / tanungan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:sabalan_/_tumbukan_/_tanungan&amp;diff=5448"/>
		<updated>2009-07-21T09:24:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: sabalan, tumbukan or tanungan Source of Term: Filipino Heritage vol. 7  Language: Tagalog Category: genre Description: A musical exchange between singers which is a kind of entertain...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: sabalan, tumbukan or tanungan&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 7 &lt;br /&gt;
Language: Tagalog&lt;br /&gt;
Category: genre&lt;br /&gt;
Description: A musical exchange between singers which is a kind of entertainment sung&lt;br /&gt;
                    after the pabasa. The text is based on a knowledge of pasyon and used                           &lt;br /&gt;
                    pasyon tunes.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_copla&amp;diff=5447</id>
		<title>MUSDIKS: copla</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_copla&amp;diff=5447"/>
		<updated>2009-07-21T09:14:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: copla Source of Term: Filipino Heritage vol. 6 Language: Hiligaynon Category: Genre Description:  A love song that is sung during courtship visits.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: copla&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 6&lt;br /&gt;
Language: Hiligaynon&lt;br /&gt;
Category: Genre&lt;br /&gt;
Description:  A love song that is sung during courtship visits.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:composo&amp;diff=5446</id>
		<title>MUSDIKS:composo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:composo&amp;diff=5446"/>
		<updated>2009-07-21T09:11:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: composo Source of Term: Hiligaynon: Language: Filipino Heritage vol. 6 Category:  Genre Description: A literary medium for oral mass communication. It is accompanied                 ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: composo&lt;br /&gt;
Source of Term: Hiligaynon:&lt;br /&gt;
Language: Filipino Heritage vol. 6&lt;br /&gt;
Category:  Genre&lt;br /&gt;
Description: A literary medium for oral mass communication. It is accompanied&lt;br /&gt;
                    by a Spanish guitar played in a flamenco-like manner.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_hurubaton&amp;diff=5445</id>
		<title>MUSDIKS: hurubaton</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:_hurubaton&amp;diff=5445"/>
		<updated>2009-07-21T09:09:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word: hurubaton Source of Term: Filipino Heritage vol. 6 Language: Hiligaynon Category: Genre Description:  A kind of verse usually given as dialogue lines in a story. The                 ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word: hurubaton&lt;br /&gt;
Source of Term: Filipino Heritage vol. 6&lt;br /&gt;
Language: Hiligaynon&lt;br /&gt;
Category: Genre&lt;br /&gt;
Description:  A kind of verse usually given as dialogue lines in a story. The&lt;br /&gt;
                     stories told with the hurubaton as the pivot dialogue were based&lt;br /&gt;
                     on real life occurrences.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:oggayam&amp;diff=5160</id>
		<title>MUSDIKS:oggayam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:oggayam&amp;diff=5160"/>
		<updated>2009-07-13T10:17:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word:oggayam Source of Term:Filipino Heritage vol.2 Language:Tinggian Category:genre Description: A declamatory song which has a wider melodic compass, more florid ornamentation.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word:oggayam&lt;br /&gt;
Source of Term:Filipino Heritage vol.2&lt;br /&gt;
Language:Tinggian&lt;br /&gt;
Category:genre&lt;br /&gt;
Description: A declamatory song which has a wider melodic compass, more florid ornamentation.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=Index.php/musdiks:ngayowek&amp;diff=5159</id>
		<title>Index.php/musdiks:ngayowek</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=Index.php/musdiks:ngayowek&amp;diff=5159"/>
		<updated>2009-07-13T10:13:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word:ngayowek Source of Term:Filipino Heritage vol.2 Language:Tinggian Category:Genre Description:A declamatory song in which the singer&amp;#039;s voice following as closely as possible the inflec...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word:ngayowek&lt;br /&gt;
Source of Term:Filipino Heritage vol.2&lt;br /&gt;
Language:Tinggian&lt;br /&gt;
Category:Genre&lt;br /&gt;
Description:A declamatory song in which the singer&#039;s voice following as closely as possible the inflections of speech.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=Index.php/musdiks:balayugos&amp;diff=5158</id>
		<title>Index.php/musdiks:balayugos</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=Index.php/musdiks:balayugos&amp;diff=5158"/>
		<updated>2009-07-13T10:08:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word:balayugos Source of Term:Filipino Heritage vol.2 Language:Tinggian Category:Genre Description:A declamatory song for dignitaries or men of high position. It is more condensed than ord...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word:balayugos&lt;br /&gt;
Source of Term:Filipino Heritage vol.2&lt;br /&gt;
Language:Tinggian&lt;br /&gt;
Category:Genre&lt;br /&gt;
Description:A declamatory song for dignitaries or men of high position. It is more condensed than ordinary speech, not repetitious but very oratorical suited for men&#039;s voices only.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=Index.php/musdiks:panambitan&amp;diff=5157</id>
		<title>Index.php/musdiks:panambitan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=Index.php/musdiks:panambitan&amp;diff=5157"/>
		<updated>2009-07-13T10:00:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word:panambitan Source of Term:Filipino Heritage vol. Language:Tagalog Category:repertoire Description:A dirge song which during the wake the life and works of the deceased used to be narr...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word:panambitan&lt;br /&gt;
Source of Term:Filipino Heritage vol.&lt;br /&gt;
Language:Tagalog&lt;br /&gt;
Category:repertoire&lt;br /&gt;
Description:A dirge song which during the wake the life and works of the deceased used to be narrated by the mourners or bereaved relatives.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=Index.php/musdiks:pa%C3%B1ang&amp;diff=5156</id>
		<title>Index.php/musdiks:pañang</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=Index.php/musdiks:pa%C3%B1ang&amp;diff=5156"/>
		<updated>2009-07-13T09:51:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word:pañang Source of Term:Filipino Heritage vol.5 Language:Ilocano Category:Repertoire Description:A food offering accompanied by a dance and &amp;#039;&amp;#039;kutibeng&amp;#039;&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word:pañang&lt;br /&gt;
Source of Term:Filipino Heritage vol.5&lt;br /&gt;
Language:Ilocano&lt;br /&gt;
Category:Repertoire&lt;br /&gt;
Description:A food offering accompanied by a dance and &#039;&#039;kutibeng&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:padapadacam&amp;diff=5155</id>
		<title>MUSDIKS:padapadacam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iskomunidad.upd.edu.ph/index.php?title=MUSDIKS:padapadacam&amp;diff=5155"/>
		<updated>2009-07-13T09:44:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sttrinidad: New page: Word:padapadacam Source of Term:Filipino Heritage vol.5 Language:Ilocano Category:Repertoire Description:A birthday song.Each stanza denotes acts to be done by those present to show their ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word:padapadacam&lt;br /&gt;
Source of Term:Filipino Heritage vol.5&lt;br /&gt;
Language:Ilocano&lt;br /&gt;
Category:Repertoire&lt;br /&gt;
Description:A birthday song.Each stanza denotes acts to be done by those present to show their love and affection like the laying of a crown of ferns and flowers on the celebrant&#039;s head and the offering of a bouquet.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sttrinidad</name></author>
	</entry>
</feed>